越人歌

青女

潘潘这话真好,“我一直在想,我们读诗,有时候真的不是有些人口中的“装 X”,是为了突然某一天当你看到某人某景,在心里电光火石可以想起一句诗来应和的感动”。想起面纱的歌词,思君良久,不敢或忘。 这首越人歌是电影夜宴听到的,真好。 有些字还不清楚发音,可以注明下吧。 人生有时候却是,不会想你,就像想你一样。

夜宴拍的很美,很入氛围的一部大片,周迅演的非常柔美清纯。

百度百科了下,这首歌儿讲的好专业啊。百度百科:越人歌

今夕何夕兮搴舟中流,

今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝,
心悦君兮君不知。

①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。

②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gǒu狗)耻:耻辱。
③几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王
④说(yuè悦):同“悦”。[1]
这首词的写法全部涵盖了赋比兴,顾随先生说,上下无关谓之兴,看似无关,却有起兴。

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注